字体设计基础(7)意大利体与草写体
一个罗马体(roman,通常也被译作”正体“)可以是倾斜的(有一定的倾角),而一个草写体可以是竖直的(就好像是一个正体一样)。呃?!
倾角并不能决定一个字母是一个“罗马体”还是一个“草写体”。关键在于其结构。要理解这一点,看看下面四个大n。你想的没错,第一个是一个罗马体。但第二个同样也是,虽然它并不是完全的竖直,它和第一个n拥有同样的结构。这种情形我们叫做倾斜的罗马体。第三个n看起来很象草写体了。但它实际上还不是一个真正的草写体。总的来说第三个n和第二个并没有多大区别,只是衬线的个别部分被切掉了而已。
与前面三个n相比,最后一个n才是真正的草写体。它们之间最大的区别在于结构。前三个n的各个笔画之间都是独立的。最后一个n完全是一笔写成的。这就是罗马体和草写体之间最根本的区别:不在于倾角,而在于结构。
如果要从历史的视角来探讨草写体和“意大利体”之间的区别,那就说来话长了。但我们可以从这个角度来考虑:“意大利体”关乎功能,而“草写体”关乎结构。几乎任何字体都可以当成一个“意大利体”来使用,甚至根本不需要有什么倾角。当你制作一个包含“罗马体”和“意大利体”的字体家族时,这个“意大利体”可以用各种不同的方式来构建。图例中的第三个n也许就是你字体家族中一个完美的“意大利体”。但不要忘了,一个叫做“意大利体”的字体不一定是一个草写体。
译注:这篇翻的比较别扭。roman一般译作“正体”,italic译作“斜体”,严格来讲都不是准确的翻译,但却已经是约定俗成的翻译了。正确的翻译应该是“罗马体”和“意大利体”。在Windows上,对99%的用户来说,italic就是斜体的意思,word里面甚至为所有字体都提供了一个“斜体”的功能。但实际上“意大利体”指的是一类字体的统称,并且也并非所有的“意大利体”都是倾斜的。西方拉丁文字系统最早在古罗马帝国形成完整的体系,代表作品就是古罗马的石刻文字,非常庄严而典雅。而后来意大利人从手写体中发展出了意大利体。随着印刷术的发展,意大利体一般用来作为正文字体的一种特殊强调样式,用于注释、引文之类的场合,与正文字体相区别。因此许多比较完备的字体家族都提供了一个叫做“意大利体”的变体,和其正体(罗马体)相比,有些字体中的“意大利体”的字形完全是经过重新设计的,而不仅仅是倾斜那么简单。)
